Δωρεές 15 Σεπτεμβρίου 2024 – 1 Οκτωβρίου 2024
Σχετικά με συγκέντρωση χρημάτων
αναζήτηση βιβλίων
βιβλία
Δωρεές:
57.5% έχει επιτευχθεί
Σύνδεση
Σύνδεση
Σε εξουσιοδοτημένους χρήστες είναι διαθέσιμα:
προσωπικές συστάσεις
Telegram bot
ιστορία λήψεων
αποστολή στο Email ή Kindle
διαχείριση λιστών βιβλίων
αποθήκευση στα αγαπημένα
Προσωπικά
Αιτήματα βιβλίων
Εξερευνήστε
Z-Recommend
Λίστες βιβλίων
Τα πιο δημοφιλή
Κατηγορίες
Συμμετοχή
Υποστήριξη
Μεταφορτώσεις
Litera Library
Δωρεά χάρτινων βιβλίων
Προσθήκη χάρτινων βιβλίων
Search paper books
Το LITERA Point μου
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
Main
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
search
1
هری پاتر و جام آتش
جی کی رولینگ
ﻛﻪ
ﻫﺮي
ﻣﻲ
ﺑﻮد
ﮔﻔﺖ
اﻳﻦ
ﻛﺮد
ﺑﻮد
ﻫﺎ
رون
ﻳﻚ
ﻫﺎي
ﻫﺮﻣﻴﻮن
اون
ﺷﺪه
ﮔﻔﺖ
ﭘﺎﺗﺮ
ﺑﺮاي
ﺷﺪ
ﻫﻢ
ﻧﮕﺎه
ﺟﺎم
روي
اﻣﺎ
داﻣﺒﻠﺪور
ﻓﺼﻞ
اي
ﺟﺎدوﮔﺮان
آﺗﺶ
ﻛﺮده
ﺟﻲ.ﻛﻲ.روﻟﻴﻨﮓ
ﺻﺪاي
ﻫﻤﻪ
ﻛﺮد
ﻳﻪ
ﻫﺎﮔﺮﻳﺪ
ﺑﺎﻳﺪ
وﻗﺘﻲ
ﻧﻤﻲ
ﺗﻮي
دﺳﺖ
ﭼﺸﻢ
ﺳﺮ
ﺑﻌﺪ
وﻟﻲ
ﺧﻴﻠﻲ
ﻫﻴﭻ
ﻣﻮدي
دﻳﮕﻪ
داﺷﺖ
Έτος:
2006
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 3.09 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
4.0
persian, 2006
2
هری پاتر و جام آتش جلد ۱
جی کی رولینگ
ﻛﻪ
ﻫﺮي
ﮔﻔﺖ
ﺑﻮد
ﺑﻮد
اﻳﻦ
رون
ﻛﺮد
ﻳﻚ
آﻗﺎي
ﺟﺎم
ﻫﺮﻣﻴﻮن
وﻳﺰﻟﻲ
روي
آنﻫﺎ
ﺷﺪه
ﺑﺮاي
ﺻﺪاي
ﭘﺎﺗﺮ
ﻓﺼﻞ
اﻣﺎ
آﺗﺶ
ﺟﺎدوﮔﺮان
ﻧﮕﺎه
ﻫﻢ
ﺷﺪ
ﺟﻲ.ﻛﻲ.روﻟﻴﻨﮓ
ﻛﺮد
ﻳﻪ
وﻗﺘﻲ
ﺑﺎﻳﺪ
ﺷﺪ
دﺳﺖ
ﺧﻴﻠﻲ
اون
ﺳﺮ
ﺑﻮدﻧﺪ
ﻛﺮده
ﺗﻮي
ﺧﻮد
ﻫﻤﻪ
داﻣﺒﻠﺪور
ﭘﺸﺖ
ﺧﺎﻧﻢ
ﻣﻮدي
داﻧﺶآﻣﻮزان
ﺑﻮدﻧﺪ
ﻣﺜﻞ
اﺳﺖ
دﻳﮕﺮ
Έτος:
2006
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 2.54 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
5.0
persian, 2006
3
راز داوینچی
دن براون
ﮐﻪ
اﯾﻦ
ﻟﻨﮕﺪان
ﺑﻮد
ﺑﻮد
ﺳﻮﻓﯽ
ﮔﻔﺖ
ﻫﻢ
ﮐﺮد
ﺑﻌﺪ
ﮐﺮد
ﺑﺮای
اﺳﺖ
ﺗﯿﺒﯿﻨﮓ
راز
اﻣﺎ
ﺧﻮد
داوﯾﻨﭽﯽ
ﺑﺮاون
www.haftom.org
دَن
ﮔﻨﺠﯽ
ﺣﺴﯿﻦ
ﺳﻤﯿﻪ
ﺷﻬﺮاﺑﯽ
ﻫﻔﺘﻢhttp
ﮐﺮده
اﺳﺖ
داد
اون
ﻓﺎش
ﯾﻪ
ﺳﺮ
ﺑﺎﯾﺪ
دﺳﺖ
ﯾﺎ
ﺳﻤﺖ
ﺷﻤﺎ
ﮐﺎر
ﺟﺎم
ﺷﺪه
ﮐـﻪ
ﺑﯿﺮون
ﻫﯿﭻ
ﭘﯿﺶ
ﺷﺪ
ﺑـﻪ
ﯾﮏ
ﻣﯿﺎن
ﭼﯿﺰی
Έτος:
2004
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 11.32 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian, 2004
4
دیوان حافظ
حافظ شیرازی
ﻛﻪ
اﻳﻦ
ﻏﺰل
اي
ﺣﺎﻓﻆ
ﭼﻮ
ﺳﺮ
اﺳﺖ
ﮔﺮ
اﺳﺖ
ﻣﻲ
ﭼﻮن
دﺳﺖ
ﮔﻞ
ﺧﻮش
ﻋﺸﻖ
ﭼﺸﻢ
اﮔﺮ
ﺑﻮد
ﺧﻮد
روي
ﺷﺪ
ﺑﺎد
زﻟﻒ
ﻳﺎر
ﻫﻤﻪ
ﻏﻢ
ﻧﻴﺴﺖ
ﺟﻬﺎن
ره
ﻛﺮد
ﺑﻮد
ﺟﺎم
ﺧﺎك
ﺧﻮن
ﻛﺰ
ﻟﺐ
ﻧﻴﺴﺖ
ﻳﻚ
دارد
ﺑﺎده
ﻛﺲ
دﻳﺪه
ﮔﻔﺖ
ﺻﺒﺎ
ﻳﺎد
ﻣﺮا
ﺧﺪا
ﺳﺎﻗﻲ
ﺻﺪ
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 2.06 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian
5
غزلیات حافظ شیرازی با برگردان انگلیسی , Divan-e-Hafez with English translation
حافظ شیرازی
,
Hafez
ﮐﻪ
ﺣﺎﻓﻆ
ﺧﻮاﺟﻪ
www.enel.ucalgary.ca
ﭘﻮﺷﻪ
ﻏﺰﻟﻴّــﺎت
ﺷﻴﺮازی
اﻳﻦ
ﺁن
hath
wine
اﺳﺖ
far
hafez
هﺮ
ﺳﺮ
ﭼﻮ
ﮐﺮد
اوّل
دارد
دوّم
ﻧﻴﺴﺖ
tress
اوّل
اﺳﺖ
دوّم
ﮔﺮ
ﻣﯽ
path
ﭼﻮن
ﺧﻮش
هﻤﻪ
ﻋﺸﻖ
grief
ﮔﻞ
ﺷﺪ
دﺳﺖ
ﭼﺸﻢ
ﺑﺎد
breeze
زﻟﻒ
ﺑﺎد
maketh
ﺷﺪ
ﻳﺎر
dust
اﮔﺮ
ﮐﺲ
ﮐﺎر
ﺑﺎدﻩ
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 1.74 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
5.0
/
4.0
persian
6
Ghazals. Part 2
Hafez Shirazi.
ﮐﻪ
ﺣﺎﻓﻆ
ﺧﻮاﺟﻪ
www.enel.ucalgary.ca
ﭘﻮﺷﻪ
ﻏﺰﻟﻴّــﺎت
ﺷﻴﺮازی
hath
ﺁن
اﻳﻦ
wine
دوّم
ﮐﺮد
far
دارد
دوّم
هﺮ
hafez
ﭼﻮ
ﺳﺮ
ﺷﺪ
ﺑﺎد
maketh
ﻣﯽ
tress
ﮔﺮ
ﻋﺸﻖ
ﺁﻣﺪ
path
ﺑﺎﺷﺪ
ﭼﻮن
اﺳﺖ
دﺳﺖ
ﮔﻞ
ﻳﺎر
ﮐﻨﺪ
هﻤﻪ
grief
ﮐﺲ
ﺧﻮش
زد
taketh
اﮔﺮ
ﭼﺸﻢ
ﺑﺎد
ﺟﺎم
ﺷﺪ
ﮐﻨﻨﺪ
ﮐﺰ
breeze
Γλώσσα:
english
Αρχείο:
PDF, 1.05 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
english
7
Ghazals. Part 1
Hafez Shirazi.
ﮐﻪ
ﺣﺎﻓﻆ
ﺧﻮاﺟﻪ
اﺳﺖ
www.enel.ucalgary.ca
ﭘﻮﺷﻪ
ﺷﻴﺮازی
ﻏﺰﻟﻴّــﺎت
اﻳﻦ
ﺁن
wine
اوّل
far
اوّل
ﻧﻴﺴﺖ
hafez
hath
هﺮ
ﺳﺮ
اﺳﺖ
ﭼﻮ
ﮔﺮ
tress
ﺧﻮش
ﻣﯽ
path
ﭼﻮن
هﻤﻪ
ﻧﻴﺴﺖ
زﻟﻒ
دوﺳﺖ
breeze
grief
dust
ﭼﺸﻢ
ﺑﯽ
ﻣﺮا
رﻓﺖ
ﮐﺎر
ﮔﻞ
ﺑﺎد
ﺟﻬﺎن
ﺧﺎک
ﺑﺎدﻩ
ﺷﺪ
اﮔﺮ
ﻋﺸﻖ
دﺳﺖ
ﻟﺐ
ﮐﺲ
Γλώσσα:
english
Αρχείο:
PDF, 1.05 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
english
8
دیوار
فروغ فرخزاد
ﻣﯽ
ﮐﻪ
ﻫﺎی
ﻫﺎ
ﺑﯽ
اﯾﻦ
ﭼﻮن
ﺳﺎﯾﻪ
ﺷﺐ
ﭼﺸﻢ
ﻣﻦ
ﺗﻮ
ﺧﻮد
ﻟﺐ
ره
ام
ﺑﺎز
ﺳﯿﻨﻪ
ﻫﻢ
ﺑﻮﺳﻪ
ﻧﻤﯽ
ﮐﺎش
ﺧﻮﯾﺶ
آﺳﻤﺎن
ﺧﺴﺘﻪ
ﺷﻌﻠﻪ
t
ﮔﻮﺋﯽ
ﺳﺮ
ﻋﺸﻖ
ﻣﺮا
ﭼﻮ
ﺑﻮد
ﻇﻠﻤﺖ
آه
دﯾﮕﺮ
زﯾﺮ
ﺗﺮا
ﺳﮑﻮت
ﺷﺎﺧﻪ
ﺷﻬﺮ
ﻋﻄﺮ
ﻏﻢ
ﻟﯿﮏ
ﻫﻤﭽﻮ
اﻧﺪوه
دﯾﺪه
رﻧﮓ
ﭘﺸﺖ
ﯾﺎد
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 257 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian
9
افسانه
فجر اسلام
نیما یوشیج
ﮐﻪ
اﯾﻦ
اﺳﺖ
ﯾﮏ
ﯾﻮﺷﯿﺞ
ﻧﯿﻤﺎ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﻦ
arashkania
arashkania
groups.yahoo.com
yahoo.com
اﻓﺴﺎﻧﻪ
ﭼﮑﺎﻣﻪﻫﺎی
ﮔﺰﯾﺪه
اﺳﺖ
زِ
ﭼﻮن
ﺧﻮد
ﻫﻤﻪ
دلِ
ﻫﻢ
ﺑﻮد
ﻓﺴﺎﻧﻪ
ﻣﺮا
ﯾﮑﯽ
ﺷﺪ
اﻧﺪر
ﯾﺎ
ﺳﺮ
ﺟﺰ
ﻋﺎﺷﻖ
را
ﭼﻮ
ﺑﺮای
ﺗﺮا
ﻟﯿﮏ
ﻫﻤﭽﻮ
آﻣﺪ
ﺷﺐ
ﻋﺸﻖ
ﻏﻢ
ﻣﯽﺗﻮان
اﻓﺴﺎﻧﻪ
دﯾﺪه
دﺳﺖ
رﻓﺘﻪ
زد
ﮐﺮده
ﮐﻮه
Έτος:
1370
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 232 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian, 1370
10
Rubaiyat of (Persian and English)
Omar Khayyam
ﻋﻤﺮ
www.enel.ucalgary.ca
ﺧ
رﺑﺎﻋﯽ
رﺑﺎﻋﻴّـ
ﮐﻪ
ﺎت
ﺎم
ﺣﮑﻴ
ﻢ
ﻴ
اﺱﺖ
ایﻦ
یﮑﺼﺪ
ﻡﻦ
ﻡﯽ
ﭼﻮن
wine
ﮔﺮ
ﺧﺎک
ﻡﺎ
ﮐﻮزﻩ
ﺑﺎدﻩ
ﺕﺎ
ﺵﺪﻧﺪ
یﮏ
ﭼﻮ
ﺁن
ﺑﻴﺴﺖ
ﺑﻮد
ﺕﻮ
ﺧﻮش
ﺱﻮّم
ﻧﻬﻢ
coo
اﺱﺖ
دوّم
هﻔﺘﻢ
ویﻦ
ﭼﺮخ
ﭼﻬﺎرم
ﺟﻬﺎن
ﺧﻮاهﺪ
ﺧﻮد
ﺱﯽ
ﺱﺒﺰﻩ
ﺵﺪ
ﺻﺪ
ﻝﺐ
heav’n
Γλώσσα:
english
Αρχείο:
PDF, 225 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
english
11
Robaiyyat
Hafez Shirazi.
ﮐﻪ
ﺣﺎﻓﻆ
ﺧﻮاﺟﻪ
www.enel.ucalgary.ca
ﺷﻴﺮازی
رﺑﺎﻋﻴّــﺎت
wine
grief
ﺁن
اﻳﻦ
ﭼﻮ
اﺳﺖ
ﻟﺐ
ﻣﯽ
ﭼﻮن
ﺧﻮش
ﺳﺮ
ﻳﮏ
intoxicated
وز
ﺟﺰ
ﺷﻮد
hafez
hath
world’s
هﺮ
هﻤﻪ
ﺑﺎدﻩ
ﺑﺘﻮان
ﺟﻬﺎن
ﺧﻮاهﻢ
ﺧﻮد
ﻏﻢ
ﻣﻴﺎن
cherished
cometh
revolution
ruined
utter
اﺳﺖ
دوﺳﺖ
دﺷﻤﻦ
هﻢ
ﮔﻔﺖ
ﺑﻮد
ﺗﻮ
ﻋﺸﻖ
becometh
girdle
keepeth
Γλώσσα:
english
Αρχείο:
PDF, 295 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
english
1
Ακολουθήστε
αυτόν τον σύνδεσμο
ή αναζητήστε το bot "@BotFather" στο Telegram
2
Στείλτε την εντολή /newbot
3
Εισάγετε ένα όνομα για το chatbot σας
4
Εισάγετε ένα όνομα χρήστη για το bot
5
Αντιγράψτε το τελευταίο μήνυμα από τον BotFather και επικολλήστε το εδώ
×
×